Tiap-tiap puak Melayu jati Brunei mempunyai adat, kepercayaan dan budaya yang cuba mereka kekalkan serta pertahankan. Mereka juga mempunyai dialek sendiri yang digunakan sesama mereka sebagai alat perhubungan terutama dikalangan orang-orang tua. Namun begitu, dialek Melayu Brunei sering digunakan dalam perhubungan antara satu puak dengan puak yang lain.
Dialek Melayu Brunei mempunyai banyak persamaan dengan dialek Melayu Kedayan dari segi sebutan dan perkataan dan maknanya. Walaupun begitu antara dialek-dialek ini mempunyai ciri-ciri khusus. Manakala dialek Melayu Belait, Bisaya, Dusun, Murut dan Tutong pula terdapat perbezaan dan kelainan dibandingkan dengan dialek Melayu Brunei dan Kedayan.
Berikut adalah beberapa contoh perkataan bahasa Melayu baku yang dibandingkan dengan dialek-dialek Puak Jati Brunei tetapi mempunyai makna yang sama:
|
Bahasa Melayu Baku |
Belait |
Bisaya |
Melayu Brunei |
Dusun |
Kedayan |
Murut |
Tutong |
|
ikan |
puta |
sada |
lauk |
sada |
lauk |
lawid |
puta |
|
makan |
kuman |
makan |
makan |
makan |
makan |
kuman |
mian |
|
perempuan |
turca |
kekimo |
bini-bini |
kekimo |
bini-bini |
dacur |
turis |
|
pagi |
segen |
sambut |
sambat |
sambut |
sambat |
peka |
sambut |
|
kain |
libun |
libun |
kain |
libun |
kain |
kibung |
libun |
|
ramai |
adcu |
suang |
ramai |
suang |
amai |
mula |
adu |
|
datang |
uchcu |
mikut |
datang |
mikut |
datang |
mercing |
sabi |
|
habis |
mabci |
naie |
abis |
naie |
abis |
rabut |
napu |
Rujukan:
Buku teks MIB menengah 4
No comments:
Post a Comment